Lizzie Bravo, aquela destacada fã dos Beatles que todos nós já conhecemos, enviou um e-mail que ajuda a explicar o significado do tículo do novo CD de Paul McCartney:
Conversando com amigos americanos entendi o “kisses on the bottom”. Aqui vai a letra de uma das músicas, “I’m gonna sit right down and write myself a letter”:
I’m gonna sit right down and write myself a letter
And make believe it came from you
I’m gonna write words oh so sweet
They’re gonna knock me off my feet
A lotta kisses on the bottom
I’ll be glad I got ‘em
I’m gonna smile and say
I hope you’re feeling better
I’ll close with love the way you do
I’m gonna sit right down and write myself a letter
And I’m gonna make believe it came from you
Oh yeah
I’m gonna write words oh so sweet
They’re gonna knock me off my feet
A lotta kisses on the bottom
I’ll be glad I got ‘em
Oh yeah
I’m gonna sit right down and write myself a letter
And I’m make believe it came from you
Oh yeah
I’m gonna make believe it came from you
Oh yeah
Pra quem não entende inglês, a letra diz que o cara vai escrever uma carta pra ele mesmo, fingindo ser a sua amada, e no final vai botar muitos beijos (kisses on the bottom). Nos Estados Unidos e Inglaterra, quando você termina uma carta, cartão etc bota xxx, que quer dizer “beijos”. Pode botar um x ou vários, depende da quantidade de beijos.
Então quando ele chamou o CD de “Kisses on the Bottom”, acho que aproveitou um pedaço da letra e também fez uma brincadeira, porque a primeira coisa que a gente pensa é que são beijos no traseiro de alguém!
Comente